周续之

时间:2017-04-11 11:03:42     编辑:ky07
20

  [公元三七七年至四二三年]字道祖,雁门广武人。生于晋孝武帝太元二年,卒于宋少帝景平元年,年四十七岁。周续之,字道祖,雁门广武人也。其先过江居豫章建昌县。续之年八岁丧母,哀戚过于成人,奉兄如事父。周续之平素患有风痹,但他与学不知寒暑,与教孜孜不倦。后来劳累过度,四十六、七岁就病重不能继续讲授了。

周续之

  周续之简介

  本名周续之

  字号道祖

  出生地雁门广武

  出生时间公元三七七年至四二三年

  人物生平

  基本简介

  周续之

  [公元三七七年至四二三年]字道祖,雁门广武人。生于晋孝武帝太元二年,卒于宋少帝景平元年,年四十七岁。(历代名人年谱及补疑年录据莲社高贤传,均作生于晋穆帝升平元年,年六十七。此据宋书本传,诣豫章太守范宁受业时年十二推定。范宁为豫章太守,在孝武帝太元中)其先居豫章,太守范宁于郡立学,续之年十二,诣宁受业。寻通五经、五纬,号曰十经,名冠同门。既而闲居读老、易,事沙门慧远,与刘鳞之、陶潜俱不应徵,谓之寻阳三隐。宋武帝(刘裕)北讨,世子居守,迎续之馆于安乐寺,延入讲礼。月余,复还山。卒于家。续之尝注嵇康高士传于世。

  个人概述

  周续之,字道祖,雁门广武人也。其先过江居豫章建昌县。续之年八岁丧母,哀戚过于成人,奉兄如事父。豫章太守范宁于郡立学,招集生徒,远方至者甚众。续之年十二,诣宁受业。居学数年,通《五经》并《纬候》,名冠同门,号曰“颜子”。既而闲居读《老》、《易》,入庐山事沙门释慧远。时彭城刘遗民遁迹庐山,陶渊明亦不应征命,谓之“寻阳三隐。”以为身不可遣,余累宜绝,遂终身不娶妻,布衣蔬食。

  个人经历

  宋书刘毅镇姑孰,命为抚军参军,征太学博士,并不就。江州刺史每相招请,续之不尚节峻,颇从之游。常以嵇康《高士传》得出处之美,因为之注。高祖之北讨,世子居守,迎续之馆于安乐寺,延入讲礼,月余,复还山。江州刺史刘柳荐之高祖,曰:“臣闻恢耀和肆,必在兼城之宝;翼亮崇本,宜纡高世之逸。是以渭滨佐周,圣德广运,商洛匡汉,英业乃昌。伏惟明公道迈振古,应天继期,游外畅于冥内,体远形于应近,虽汾阳之举,辍驾于时艰;明扬之旨,潜感于穹谷矣。窃见处士雁门周续之,清真贞素,思学钩深,弱冠独往,心无近事,性之所遣;荣华与饥寒俱落,情之所慕,岩泽与琴书共远。加以仁心内发,义怀外亮,留爱昆卉,诚著桃李。若升之宰府,必鼎味斯和;濯缨儒官,亦王猷遐缉。臧文不知,失在降贤;言偃得人,功由升士。愿照其丹款,不以人废言。”俄而辟为太尉掾,不就。

  宋书高祖北伐,还镇彭城,遣使迎之,礼赐甚厚。每称之曰:“心无偏吝,真高士也。”寻复南还。高祖践阼,复召之,乃尽室俱下。上为开馆东郭外,招集生徒。乘舆降幸,并见诸生,问续之《礼记》“傲不可长”、“与我九龄”、“射于矍圃”三义,辨析精奥,称为该通。续之素患风痹,不复堪讲,乃移病钟山。景平元年卒,时年四十七。通《毛诗》六义及《礼论》、《公羊传》,皆传于世。无子。兄子景远有续之风,太宗泰始中,为晋安内史,未之郡,卒。

  译文资料

  周续之,字道祖,生于东晋孝武帝太元二年(377年) ,卒于南朝宋少帝景平元年(423年)。雁门广武(今山西代县)人。他是一位神情专一的学者,兼通儒道释三学,而以老庄为主。在玄学兴盛的时代,既不盲目效仿玄学家的放达,也不持他老师范宁斥玄学家为桀纣的武断。而是不趋时尚,唯求知识的博深与个人精神的忧游自在,无挂无碍。

  周续之的祖辈由雁门移居豫章建昌县。在他8岁时父母双亡,由兄长扶养。12岁时到郡学读书。豫章太守范宁对魏晋以来的玄学思潮大加抨击,而以儒家经典教授学子们,周续之跟随范宁受业几年,成为同学中的佼佼者,得了一个“颜子”的美誉。后来他闲居在家读《老子》、《庄子》,《周易》这三玄,也涉猎一些佛教典籍,对儒道释三学进行比较认识,尤对老庄有心得。因而老庄思想较多地影响了他的人生观。他认为要在晋末那样腐朽的社会保持名节高志,就不能去应聘做官,更不能娶妻生子徒增累赘。因此他过着布衣蔬食的独身生活。他常常诵读嵇康的《高士传》十分欣赏书中那些高士的风度,甚至情不自禁地为之做注。他同著名的高僧庐山慧远有同乡之谊,处事为人也有慧远之风。他去庐山敬事慧远,史载他是慧远门下五贤之一。他还有一个难得的称誉,与刘遗民、陶渊明被时人称为“寻阳三隐”。(有庐山三隐说)

  用贤得人

  东晋南朝时期,虽然帝王与高门士族过着腐朽的生活,但是他们常迎合世风附庸风雅,征用一时名望以示用贤得人。豫州刺史抚军将军刘毅镇守姑孰时,请他去当抚军参军,晋帝又征聘他做太学博士,他都没有接受。但是江州刺史刘柳每次请他同游山水,他都欣然从命。刘裕身为大将军有心成就大业,重视征用名士,他被辟为太尉掾,他仍旧拒绝征辟。刘裕知道他心气高杰不肯为官,称他“真高士也”。于是赐给他丰厚的礼物。但是周续之在** 厚礼的隆遇下,一如既往、不变节、不欣喜,依旧在山中过他平静的平民生活。刘裕称帝后,为他在东城外设立书馆、招集门徒进行教学。还亲自到学馆中向他请教《礼记》中“傲不可长”;“与我九龄’、“射于 园”这三句话的义理所在。他为刘宋武帝作了精辟的辨析。他学识渊博,时入称为“名通”,周续之平素患有风痹,但他与学不知寒暑,与教孜孜不倦。后来劳累过度,四十六、七岁就病重不能继续讲授了。于是住到钟山养病,于景平元年去世。

  “思学钩谋”

  周续之“思学钩谋”,勤于笔耕,中年夭折,实在可惜.他的著作有《嵇康高士传注》3卷、《公羊传注》、《礼论》、《毛诗六义》等,今都散佚。周续之融通儒道释三家精髓,有晋宋间真玄学家的气质和行为。正如刘柳评价他:“性之所遣,荣华与饥寒惧落;情之所慕,岩泽与琴书共远。加以仁心内发,义怀外亮,留爱 卉,诚著桃李。若升之宰府,必鼎味斯和,濯缨儒官,亦王猷遐缉。”

  雁门名士周续之

  上世纪80年代出版的《山西历史人物传》一书中,收录了一位叫周续之的历史名人,书中依照《宋书》原文这样描述了周的出生地:周续之(377-423),字道祖,雁门广武人。对于周续之出生的雁门广武,史学界至今争论不休,通常均认为在今代县境内,但也有很大一部分学者认为广武即今山阴县西南之旧广武村。

  周续之的出生地之争虽然至今没有定论,但他肯定是出生在勾注山下,雁门雄风铸就了他旷达无畏的性格和忧思深远的秉性,他从这方土地走出,远游南国,羁旅匡庐,以隐名史。

  周续之兼通儒、道、释三学,而以老庄为主。因受老庄思想影响,他认为要在晋末腐朽的社会环境中保持名节高志,就不能去应聘做官,更不能娶妻生子徒增累赘,因此他过着布衣蔬食的独身生活。他同庐山著名的高僧慧远(雁门楼烦〈今朔州〉人)有同乡之谊,是慧远门下五贤之一。

  周续之隐居庐山,对慧远敬事如父,特别相信慧远和尚宣扬的果报论。当时有一位名叫戴逵的名士,强调宿命论,用“先天决定论”dizhi 当时风行一时的“佛教果报论”。大约在太元十八、十九年 (393、 394)间,戴逵写了一篇代表自己观点的文章《释疑论》,寄给当时的佛学权威慧远和尚,用自己亲身经历证明:佛教的果报之谈以及 传统的“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃”(《周易·坤·文言》 )、 “行善者福至,为恶者祸来” (王充 《论衡·福虚篇》 )等观点, 都是没有事实根据的。

  慧远和尚收到戴逵的文章后,安排他的门徒周续之写了一篇《难〈释疑论〉》给予反驳,周续之在驳论中列举若干事例,证明确实是善有善报,恶有恶报,“不祈验于冥中,影响自征;不期存于应报,而

  庆罚以彰”。戴逵对周续之的文章非常重视,针对周的论点,又著文驳斥,双方展开了一场佛学史上的著名论战。双方争持不下,慧远和尚也加入战团,撰写了著名的《三报论》,对戴逵的观点进行进一步的批评。对于慧远和尚师徒齐上阵,戴逵并不买帐,专门写信反驳慧远。

  戴逵与周续之师徒的反复论争,后来引起了陶渊明的注意,虽然陶渊明并没有直接介入,但在他的《饮酒》诗其二中写道:“积善云有报,夷叔在西山。善恶苟不应,何事空立言!”从陶渊明的诗意可以看出,他对周续之师徒所持的果报论并不感冒,甚至是彻底否定的。在他的《感士不遇赋》中又进一步指出:“夷投老以长饥,回早夭而又贫。伤请车以备椁,悲茹薇而陨身。虽好学以行义,何死生之苦辛!疑报德之若兹,惧斯言之虚陈。”用伯夷、叔齐、颜回等人的遭遇,间接地反驳了周续之师徒的观点。

  南北朝时期,由于各民族大融合,外来文化与原有文化的碰撞,产生了许多思想大家,周续之正是这一时期的代表人物之一,他博学多思,曾在南朝刘宋京城教授儒典《礼》《毛诗》《公羊传》等,他对“果报论”的见解,至今被佛教界奉为经典。在当时,他与彭城刘遗民、柴桑陶渊明等人,切磋诗赋,相互唱和,被时人合称为“浔阳三隐”。(算命www.bmfsm.com)

  示周续之祖企谢景夷三郎

  《示周续之祖企谢景夷三郎》是魏晋时期诗人陶渊明所创作的诗词之一。

  原文

  年代:【魏晋】

  作者:【陶渊明】

  示周续之祖企谢景夷三郎

  负疴颓檐下,终日无一欣。

  药石有时闲,念我意中人。

  相去不寻常,道路邈何因。

  周生述孔业,祖谢响然臻。

  道丧向千载,今朝复斯闻。

  马队非讲肆,校书亦已勤。

  老夫有所爱,思与尔为邻。

  愿言诲诸子,从我颍水滨。

  注释

  说明

  此诗作于晋义熙十二年(416),陶渊明五十二岁。

  萧统《陶渊明传》说:"刺史檀韶苦请续之出州,与学士祖企、谢景夷三人共在城北讲《礼》,加以雠校。所住公廨,近于马队。是故渊明示其诗云:'周生述孔业,祖谢响然臻。马队非讲肆,校书亦已勤。'"从诗中"意中人"等语中可以看出,陶渊明与周续之等三人亦为知交好友。陶渊明认为他们校书讲《礼》,十分勤苦,这是对孔子之业的发扬光大,值得赞扬;但他们的所居之处近于马队,与所从事的事业极不相称,未免滑稽可笑。所以诗中有称扬,也有调侃,最终以归隐相招,表明了诗人的意趣与志向。

  负疴颓檐下,终日无一欣(2)。

  药石有时闲,念我意中人(3)。

  相去不寻常,道路邈何因(4)?

  周生述孔业,祖谢响然臻(5)。

  道丧向千载,今朝复斯闻(6)。

  马队非讲肆,校书亦已勤(7)。

  老夫有所爱,思与尔为邻(8)。

  愿言海诸子,从我颖水滨(9)。

  〔注释〕

  (1)周续之:字道祖,博通五经,入庐山事释慧远,与刘遗民、陶渊明号称"浔阳三隐"。祖企、谢景夷:据萧统《陶渊明传》所记,二人皆为州学士。郎:对男子的尊称。逯本此诗题作《示周续之祖企谢景夷三郎时三人共在城北讲礼校书》,按"时三人共在城北讲礼校书"语本萧统《陶渊明传》,后人引以为注,遂讹添诗题,不足信。

  (2)疴?(ē婀):病。颓檐:指破败的房子。颓:倒塌,衰败。欣:欢喜。

  (3)药石:治病的药物和贬石。泛指药物。闲:间,间断。意中人:所思念的人,指周续之等三人。

  (4)寻、常:古代计量长度的单位,八尺为寻,两寻为常。邈:遥远。这两句是说,我和你们相隔很近,但为什么道路显得那么遥远?

  (5)周生:指周续之。生,旧时对读书人的称呼。述孔业:传授孔子的儒教。祖、谢:祖企、谢景夷。响然臻(zhen 真):响应而至。臻:至,到。

  (6)道:指孔子的儒家之道。向:将近。复斯闻:"复闻斯"的倒装。斯:这,指"道"。

  (7)马队:指马厩,养马之处。讲肆:指讲堂,讲舍。校(jiao 较)书:校对。订正书籍。勤:勤苦。

  (8)老夫:作者自指。尔:你们。

  (9)言:语助词,无意义。诲:劝说。颖(ying 影)水:河名,发源于河南登封县境,入安徽省境淮水。晋时皇甫溢《高士传》记,传说尧时有位隐士叫许由,隐居于颖水之滨,箕山之下,尧召他出来做官,许由不愿听,洗耳于颖水。陶此诗意在以隐居相召。

栏目导航