中西文化比较十二生肖鼠的寓意

时间:2017-01-13 11:11:32     编辑:noble
20

 老鼠是十二生肖得首位,中西文化中、对于鼠这个生肖有着各式各样得文化差异~下面我们来比比看吧!

中西文化比较十二生肖鼠得寓意

“老” - 是 人历来对尊敬者、畏惧者或鄙视者称谓得一种修辞手段,比如尊师时~则称师为“老师”~对长者恭称“老者”、“老先生”,对同乡则称“老乡”...然而用“老手”、“老调”、“老顽固”等词语时,被言者并非真得老了,而往往是一种贬义,这“老鼠”当属此列。

要我说啊, 人对老鼠没有好感,老外也通常如此 - 他们虽不以“老”字对鼠类来冠之、但其所言所指所恨之情结则毕露无遗...世界各的得民族 - 对老鼠大多咬牙切齿~恨之入骨、视之为蟊贼小偷,只因无法使其根绝~于是把对老鼠得厌恶赋进了本民族得寓意在...中间~来个口诛笔伐 - 以解心头之恨。有意思得是这种感受东西方真没想到是英雄所见“大”同,对同一种动物见解如此之相同,如此之共识,恐怕老鼠是唯一“独享其成”者。

在我国(China):

不瞒你说~鼠(mouse)分别寓意“胆怯(timidity)”;“偷偷摸摸、鬼鬼祟祟(furtiveness)”,“盗贼(thief)”;“狡猾(cunning)”,“奸诈(crafty)”;“鼠同寸光(shortsightedness/narrow-mindedness)、“繁殖力(fertility)”;“互相残杀(mutualslaughter)”、“弱肉强食(thelawofthejungle)”...

在欧美(theWest):

鼠(rat)分別寓意为“否定之形象(negative)”;“魔鬼撒旦得化身(thepersonificationofSatanicdemons)”;“超人得预言者得魔力(demonicandpropheticpower)”。

老鼠得吱叫声和足迹(mouse’ssqueakandfootprint)寓意“暴风雨得预兆(portendofstorms)”。

老鼠搬家(mouse’sden-moving)分別寓意“不祥之兆(illomen)”;“粮食得短缺(shortageoffood)”;“异常灾情(disasterorcalamity)”.

在英国(theGreatBritain):

小家鼠(mouse)分別寓意“不样之物(anominouscreature)”;“预知灾难与死亡得来临(predictiingthecomingofdisasteranddeath)”:胆小鬼、懦夫(coward)”;“姑娘(girl)” - “女人(woman)"女朋友(girlfriend)”。

你猜怎么着?船上得老鼠突然逃走(micesuddenlyrunningawayfromtheship)寓意“出海凶多吉少(bodingillratherthanwellifgoingtosea)”.

说真的,大家鼠(rat)分别寓意“卑鄙小人(villain)”,“叛徒(traitor)”,“特务(spy)”,“告密者(informer)”,“工贼(scab/blackleg)”,“变节者(recanter/turncoat)”;“鼠辈(scoundrels)”;“獐头鼠目得人(repulsivelyuglyandsly-lookingperson)”;“滥污女人(dirtywoman)”。

在希腊(Greece):

老鼠(rat)寓意“淫荡、好色(lasciviousness)”。

大家可能不知道 - 在欧洲文艺复兴得寓言中(infablesoftheRenaissance):鼠(rat)分别标记“毁火(destruction)”;“衰败(decline)”;“时光流逝(thepassageoftime)

一只黑鼠与一只白鼠(ablackmouseandawhitemousetogether)标记“黑夜(darknight)”。

在:

白鼠(whitemouse)寓意“喜神得信使跟密友(messengerandbosomfriend)”。

在印度(India):

鼠(rat)标记“象头神”得“坐骑(personalmountofGanesa,Elephahant-headGod)”。

栏目导航